Learn Tulu - Lesson 30

This is a facsimile of the 'Learn Thulu' section of the now defunct website OurKarnataka.com. The lessons were prepared by Mr. Shenoy who ran the website, but I've not been able to contact him (I got no response when I wrote to the email ID given on the main page). The lessons can still be found on wayback.archive.org, so you can access them if you have the Baraha font.

The lessons were originally in Baraha font for the Kannada language, which is/was not Unicode compliant. With the help of the Kannada typing module at HiGopi.com, I've now redone lesson 30 in Unicode Kannada.

ಕರ್ನಾಟಕದ ಸುಂದರ ಜಿಲ್ಲೆಗಳಅಲ್ಲಿ ದಕ್ಷಿನಕನ್ನಾಡವು ಒಂದು. ವಿಶ್ವ‌ದಲ್ಲಿ ದಕ್ಷಿನಕನ್ನಡ ತನ್ನದೇ ಅದ ಒಂದು ಮಹತ್ವವನ್ನು ಗಳಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ. ದಕ್ಷಿನಕನ್ನಡದ ಅಡು ಬಾಷೆ "ತುಳು". ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಸಲು ನಾವಿಂದು ಹೊರಟಿದ್ದೇವು. ಇದು ನಮ್ಮ ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಪ್ರಯತ್ನ.

ಮನೆಗೆ ತುಂಬಾ ನೆಂಟರು ಬಂದಿರಬೇಕಲ್ವೇ? : ಇಲ್ಲಾಡೆಗ್ ಕಂಡಾಪಟ್ಟೆ ಬಿನ್ನೆರ್ ಬತ್ತಿಪ್ಪೊಡು ಅತೇ?

ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ... ಮಗಳು ಮತ್ತು ಅಳಿಯ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. : ಅಂಚ ದಾಲಾ ಇಜ್ಜಪ್ಪ... ಮಗಲ್ ಬೊಕ್ಕ ಮರ್ಮಾಯಿ ಬತ್ತ್'ದೆರ್.

ನಿಮ್ಮ ಮೊಮ್ಮಗನೂ ಬಂದಿರಬೇಕಲ್ವೇ? : ಈರೆನ ಪುಳ್ಳಿಲಾ ಬತ್ತಿಪ್ಪೊಡು ಅತೇ?

ಅಳಿಯ ಎಷ್ಟು ದಿನ ಇರುತ್ತಾರೆ? : ಮರ್ಮಾಯಿ ಏತ್ ದಿನ ಇಪ್ಪುವೆರ್?

ಅವರು ನಾಳೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ. : ಆರ್ ಎಲ್ಲೆ ಪೋಪೆರ್.

ಏನು ಅರ್ಜೆಂಟು? : ದಾನೆ ಅರ್ಜೆಂಟ್?

ಅವರಿಗೆ ಅಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಕೆಲಸವಿದೆ. : ಆರೆಗ್ ಅಲ್ಪ ಬಾರಿ ಬೇಲೆ ಉಂಡು.

ಮಗಳು ಎಷ್ಟು ದಿನ ಇರುತ್ತಾರೆ? : ಮಗಲ್ ಏತ್ ದಿನ ಇಪ್ಪುವೆರ್?

ಒಂದು ತಿಂಗಳು ಇರು ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ. : ಒಂಜಿ ತಿಂಗಳ್ ಉಂತು ಅಂದ್ ಪಣ್ತೆ.

ಅವಳು ಕೇಳಬೇಕಲ್ವೇ? : ಆಲ್ ಕೇಣೊಡತಾ?

ಮಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಮೊಮ್ಮಗನನ್ನು ಕೆರೆದುಕೊಂಡು ಮನೆಗೆ ಬನ್ನಿ. : ಮಗಲೆನ್ಲಾ ಬೊಕ್ಕ ಪುಳ್ಳಿನ್ಲಾ ಲೆತೊಂದ್ ಇಲ್ಲಾಡೆ ಬಲೆ.

ಮಗಳು ಒಬ್ಬಳೇ ಮನೆಗೆ ವಾಪಾಸು ಹೋಗುತ್ತಾಳೋ? : ಮಗಲ್ ಒರ್ತಿಯೇ ಪಿರ ಪೋಪೆರಾ ಇಲ್ಲಾಡೆಗ್?

ಇಲ್ಲ... ಬಿಡಲು ನಾನು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. : ಇಜ್ಜಿ... ಬುಡ್ರೆ ಯಾನ್ ಪೋಪೆ.

ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಂಗಳು ಇದ್ದು ಬನ್ನಿ. : ಅಲ್ಪ ಒಂಜಿ ತಿಂಗಳ್ ಇತ್ತ್‍ದ್ ಬಲೆ.

ಒಂದು ತಿಂಗಳು ನಾನು ಅಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಇಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆ. : ಒಂಜಿ ತಿಂಗಳ್ ಯಾನ್ ಅಲ್ಪ ಉಂತ್ಂಡ್ ಮುಲ್ಪ ತೊಂದರೆ ಆಪುಂಡು.

ಮುಂದುವರೆಯಲಿದೆ....

Comments

Popular Posts